People around the world have paid tribute to the greatest thinker in human history by marking the 200th anniversary of Marx’s birth
世界各国人民纪念马克思诞辰200周年
向人类历史上最伟大的思想家致敬
(may 4th 2018 CCNTV Shitong)Today marks the bicentenary of Marx’s birth. With great reverence, people from all over the world are remembering Marx, the great thinker of mankind, and revisiting his noble spirit and glorious thought.
(2018年5月4日中国文化视窗英国伦敦电 诗童)今天是纪念马克思诞辰200周年,世界各国人民怀着十分崇敬的心情,在这里缅怀人类伟大的思想家马克思,重温马克思的崇高精神和光辉思想。
Marx was the revolutionary mentor of the proletariat and the working people all over the world, the main founder of marxism, the founder of the marxist political party and the initiator of international communism.
马克思是全世界无产阶级和劳动人民的革命导师,是马克思主义的主要创始人,是马克思主义政党的缔造者和国际共产主义的开创者,马克思的一生,是胸怀崇高理想、为人类解放不懈奋斗的一生。
Since the communist manifesto was published 170 years ago, marxism has been widely disseminated throughout the world with the fundamental mission of seeking happiness for the people. The people is the most distinctive character of marxism.
《共产党宣言》发表170年来,马克思主义在世界上得到广泛传播。把为人民谋幸福作为根本使命,人民性是马克思主义最鲜明的品格。马克思说,“历史活动是群众的活动”。
nowadays, marxism has greatly advanced the process of human civilization and is still the ideological system and discourse system with major international influence. Marx is still recognized as the first thinker of the millennium.
今天,马克思主义极大推进了人类文明进程,至今依然是具有重大国际影响的思想体系和话语体系,马克思至今依然被公认为“千年第一思想家”。
CCNTV – Shitong
中国文化视窗现场报道 记者诗童